Traduzione Tedesco-Inglese per "vorstehender biss"

"vorstehender biss" traduzione Inglese

Risultati esatti

vorstehender biss
Biss
Maskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> BißMaskulinum | masculine m <Bisses; Bisse> AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • punch
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Biss Dynamik figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
esempi
esempi
  • mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
    al dente
    mit Biss Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR al dente
  • pang
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Biss Qual, Schmerz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bite
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    occlusion
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
    Biss Medizin | medicineMED der Zähne
esempi
  • offener Biss
    open bite
    offener Biss
  • tiefer Biss
    tiefer Biss
  • vorstehender Biss
    anterior occlusion
    vorstehender Biss
vorstehend
Adjektiv | adjective adj

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • projecting
    vorstehend Gebäude, Bauteile etc
    protruding
    vorstehend Gebäude, Bauteile etc
    jutting
    vorstehend Gebäude, Bauteile etc
    vorstehend Gebäude, Bauteile etc
  • protruding
    vorstehend Zähne, Augen etc
    prominent
    vorstehend Zähne, Augen etc
    vorstehend Zähne, Augen etc
  • vorstehend → vedere „Kinn
    vorstehend → vedere „Kinn
esempi
  • vorstehende Zähne
    protruding (sticking out) teeth, buckteeth
    vorstehende Zähne
  • prominent
    vorstehend Backenknochen
    high
    vorstehend Backenknochen
    vorstehend Backenknochen
  • preceding
    vorstehend vorangehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    above
    vorstehend vorangehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    vorstehend vorangehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <attributiv, beifügend | attributive useattr>
esempi
  • aus den vorstehenden Überlegungen geht hervor, dass … <attributiv, beifügend | attributive useattr>
    from the preceding considerations it follows that …
    aus den vorstehenden Überlegungen geht hervor, dass … <attributiv, beifügend | attributive useattr>
vorstehend
Adverb | adverb adv

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • wie vorstehend erwähnt
    as mentioned above
    wie vorstehend erwähnt
vorstehend
Neutrum | neuter n <Vorstehenden>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • the above
    vorstehend
    vorstehend
esempi
  • aus dem Vorstehenden
    from the above
    aus dem Vorstehenden
  • im Vorstehenden
    (in the) above
    im Vorstehenden
  • im Vorstehenden in Dokumenten
    auch | alsoa. hereinabove, hereinbefore
    im Vorstehenden in Dokumenten
Bissen
[ˈbɪsən]Maskulinum | masculine m <Bissens; Bissen>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • ein Bissen Brot
    a small piece of bread
    ein Bissen Brot
  • er hat seit Tagen keinen Bissen angerührt
    he hasn’t touched a bite for days
    er hat seit Tagen keinen Bissen angerührt
  • etwas in kleinen Bissen essen
    to eatetwas | something sth in small pieces
    etwas in kleinen Bissen essen
  • nascondi gli esempimostra più esempi
  • snack
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bite
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bissen Imbiss umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
  • wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
    won’t you have a bite (to eat) with us?
    wollen Sie nicht einen Bissen mit uns essen?
  • bekommt man hier einen Bissen zu essen?
    can one get a snack here?
    bekommt man hier einen Bissen zu essen?
Backenknochen
Maskulinum | masculine m

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mit vorstehenden Backenknochen
    with high (oder | orod prominent) cheekbones
    mit vorstehenden Backenknochen
biss
, biß [bɪs] AR

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

herunterbekommen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • get (etwas | somethingsth) down
    herunterbekommen
    herunterbekommen
esempi
hinunterbringen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
esempi
  • jemanden hinunterbringen
    to see (oder | orod show, accompany)jemand | somebody sb down(stairs)
    jemanden hinunterbringen
esempi
würgen
[ˈvʏrgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • jemanden würgen
    to choke (oder | orod throttle)jemand | somebody sb
    jemanden würgen
  • der Kragen würgt mich (am Hals)
    this collar is choking me
    der Kragen würgt mich (am Hals)
  • der Bissen würgte ihn
    he choked on the morsel
    der Bissen würgte ihn
  • nascondi gli esempimostra più esempi
würgen
[ˈvʏrgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • gag
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
    retch
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
    würgen Medizin | medicineMED bei Brechreiz
esempi
  • an einem Bissen würgen
    to choke on a morsel
    an einem Bissen würgen
  • an einer Arbeit würgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to struggle with (oder | orod sweat over) a piece of work
    an einer Arbeit würgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
würgen
Neutrum | neuter n <Würgens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • mit Hängen und Würgen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    with the utmost difficulty, by the skin of one’s teeth
    mit Hängen und Würgen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
esempi
abbeißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bite off
    abbeißen Nahrungsmittel
    abbeißen Nahrungsmittel
  • abbeißen → vedere „Maus
    abbeißen → vedere „Maus
esempi
  • nip
    abbeißen Zigarrenspitze
    bite the end off
    abbeißen Zigarrenspitze
    abbeißen Zigarrenspitze
abbeißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bite
    abbeißen
    abbeißen
esempi
anbeißen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bite into
    anbeißen Apfel, Stück Kuchen etc
    take a bite of
    anbeißen Apfel, Stück Kuchen etc
    anbeißen Apfel, Stück Kuchen etc
anbeißen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

  • bite
    anbeißen von Fisch
    anbeißen von Fisch
esempi
  • bite, take (oder | orod swallow, rise to) the bait
    anbeißen sich verlocken lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    anbeißen sich verlocken lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
esempi
anbeißen
Neutrum | neuter n <Anbeißens>

Panoramica di tutte le traduzion

(Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli)

esempi
  • sie ist zum Anbeißen (schön) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    she looks good enough to eat
    sie ist zum Anbeißen (schön) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>